- #1 [ff4300], 25-01-09 11:24
- #2 [Dlbf], 25-01-09 11:30唔怪之得 RR 要拿拿聲搞個新廠房。
不過我估 工黨 唔襟玩,轉頭保守黨回朝又轉。 - #3 [kccCK], 25-01-09 11:46立志幫強國清貨。
-
- #4 [Chia], 25-01-09 11:49膠到無朋友
- #5 [vitz], 25-01-09 16:20膠到無朋友x2
- #6 [dttmtong], 25-01-09 16:50真係要岀多部油車先
- #7 [ich], 25-01-09 17:03
#6
Tong 兄你在英國可以買到特別版:
我早排買咗普通276HP版,覺得非常實用,買餸、road trip都好好用 - #8 [dttmtong], 25-01-09 18:01Skoda 英國幾多人揸
原本十五十六買唔買多架油車,現在唔駛諗。 - #9 [alexanderkoo], 25-01-13 11:20根本EV就是失败,包括hybrid,天氣太熱或太冷绝對不宜,很難服侍,還有以前討論過的问题
- #10 [Dlbf], 25-01-13 11:41我以前都覺得 Hybrid 唔得,架車重咗,舊電池又貴,不過呢兩年係日本租車自駕,多數行公路都慳成1/3油,而家舊電池又平到兩萬以內,覺得粗咪數 Hybrid 有著數。
- #11 [jumie], 25-01-13 13:47挪威有望成為第一個實現全電動化的國家
挪威在電動車的使用方面處於世界領先地位,去年該國銷售的 10 輛新車中就有 9 輛是電動車。其他國家可以藉鏡嗎?
75 年來,總部位於奧斯陸的汽車經銷商 Harald A Møller 一直在進口大眾汽車,但在 2024 年初,該公司告別了化石燃料汽車。
現在其陳列室中出售的所有乘用車都是電動(EV)。
https://www.bbc.com/news/articles/cg52543v6rmo
Norway on track to be first to go all-electric
Norway is the world leader when it comes to the take up of electric cars, which last year accounted for nine out of 10 new vehicles sold in the country. Can other nations learn from it?
For more than 75 years Oslo-based car dealership Harald A Møller has been importing Volkswagens, but early in 2024 it bid farewell to fossil fuel cars.
Now all the passenger vehicles for sale in its showroom are electric (EV).
"We think it's wrong to advise a customer coming in here today to buy an ICE [internal combustion engine] car, because the future is electric," says chief executive Ulf Tore Hekneby, as he walks around the cars on display. "Long-range, high-charging speed. It's hard to go back."
On the streets of Norway's capital, Oslo, battery-powered cars aren't a novelty, they're the norm. Take a look around and you'll soon notice that almost every other car has an "E" for "electric" on its license plate.
最後修改時間: 2025-01-13 13:48:20 - #12 [Dlbf], 25-01-13 14:27#11 有趣,佢哋解決到EV遇上低氣溫嘅問題?
- 返回 ...
英國工黨政府在上任六個月後,決定恢復 2030 年禁止銷售新的汽油和柴油車的計劃,逆轉了前保守黨政府延至 2035 年的決定。這項政策變動引發爭議,部分人士批評其為「過於激進的舉措」。
政策背景與目標
- 現任交通大臣 Heidi Alexander 表示,過渡至零排放車輛對於減少碳排放及改善能源安全至關重要。
- 該禁令最初由前首相辛偉誠 (Rishi Sunak) 在 2023 年 9 月推遲,目的是避免給家庭帶來「無法接受的成本」。
- 現政府啟動了新一輪諮詢,將研究 2030 至 2035 年期間哪些車輛技術和類型可被允許銷售,並同時推進零排放車輛(ZEV)的普及。
汽車行業反應與挑戰
- Stellantis (Vauxhall 母公司) 支持政府的新舉措,並表示將參與諮詢。
- 福特 (Ford) 警告電動車市場需要更多支持,以達成政府的目標,同時歡迎政策明確化,但擔心可能造成製造業的進一步影響。
- 過去,ZEV 強制令已對英國製造業產生負面影響,導致 Stellantis 關閉盧頓工廠,福特也計劃削減 800 個工作崗位。
爭議與未來方向
- 反對意見:保守黨影子交通大臣 Gareth Bacon 批評政策過於極端,認為公眾應有更多選擇權。
- 公眾參與:交通部鼓勵車主表達意見,以協助政策制定。
- 下一步:諮詢將重點研究如何支持國內製造業,並鞏固英國作為歐洲主要 ZEV 市場的地位。
工黨政府試圖平衡環境目標與行業需求,這一政策轉變將對英國的汽車市場和製造業帶來深遠影響。
Source: https://www.autoexpress.co.uk/news/365520/labour-reverses-2035-ice-ban-no-new-petrol-or-diesel-cars-be-sold-after-2030
最後修改時間: 2025-01-09 11:24:25