澳洲航空Qantas稱航班飛越菲律賓海和南中國海時 遭解放軍干擾其GPS和無線電訊號!
Qantas told pilots to fly through radio interference & GPS jamming coming from Chinese warships in #SouthChinaSea & Philippine SeaSome aircraft experienced interference on VHF channels purporting to represent the Chinese military & GPS jamming from shipshttps://t.co/wmW82SYS9B— Indo-Pacific News - Geo-Politics & Defense (@IndoPac_Info) March 19, 2023
Qantas told pilots to fly through radio interference & GPS jamming coming from Chinese warships in #SouthChinaSea & Philippine SeaSome aircraft experienced interference on VHF channels purporting to represent the Chinese military & GPS jamming from shipshttps://t.co/wmW82SYS9B
連民航機都搞要幾痴線先會做