- #1 [ovator], 20-11-30 09:20
- #2 [Mouton888], 20-11-30 09:30係你係老鼠咁解!
- #3 [Mouton888], 20-11-30 09:47Sorry ! 手文之誤,我係想寫:即係佢識你(市民)係老鼠咁解!
-
- #4 [fotheringay], 20-11-30 09:57‘back to her old self’
............................................................................................................................................................................
Of course she would be as she is running her administratives with cold heart and hands full of blood with so many lives and knowingly betrayal of HK.
She doesn't understand the term "apology" and the true meaning of it because she is not a flesh and blood. - #5 [ovator], 20-11-30 10:09Donald Trump is correct "People never change!"
- #6 [Forestpig], 20-11-30 10:30一日係仆街,一世係仆街,應該係咁解
又或者係一日為奴,終生為僕 <----,佢就想啦,宣誓完效忠英女皇,但又簽字效忠維尼,所以佢都應該係三姓家奴黎
最後修改時間: 2020-11-30 10:34:30 - #7 [hahayanyan], 20-11-30 11:16I suppose.. I am normal
.
As I feel So angry - #8 [BB1668], 20-11-30 11:25你班賤民無籌碼係手
- #9 [mig31], 20-11-30 11:44對一些陌生英文字,我會用拉丁文字源的方法去理解
unapologetic可拆分為un-apologies-getic
apologize意思係道歉
un意思係不可
getic用於及物形容副詞
unapologetic,未查字典前,我估係"不可以以道歉的xx"意思
例如某人做了違背道德之事,不可以以道歉來解除某人所負的責任
以上純粹我用英語的方法,不一定對 - #10 [tonylaibach], 20-11-30 12:03冇歉意。
- #11 [1709394], 20-11-30 12:46777潛台詞:全部都係你哋搞出嚟,全部都係你哋錯,總之你哋唔同意我嘅話就係錯。你哋班友有咩本事?識條毛咩。 You have no stake in the society。錯左就要承擔責任,俾人打俾人拉要坐花廳甚至乎死鬼左都係你哋自己囉黎,我就unapologetic嘞。你哋試吓繼續啦,你睇吓我做得幾好,家吓上面睇我台戲,我揼實你哋再溶左你地都仲得。
- #12 [raywong777], 20-11-30 13:06毒裁者!
- #13 [Mouton888], 20-11-30 13:23總之係我啱你錯,道乜春歉?
最後修改時間: 2020-11-30 13:24:49 - #14 [boneast], 20-11-30 13:54
- #15 [ovator], 20-11-30 14:06考第一是不需要道歉的
- #16 [bliss33], 20-11-30 14:56襠從來唔認錯,作為襠狗,禿鷹刀唔會,毒鵝又點會認錯呢
- #17 [hahayanyan], 20-11-30 14:59似乎要離開這個罪惡集團的第一步就係 道歉, 都應該有一些嘅人誤入歧途嘅
H這個集團的第一特色當然係完美無瑕從來不犯錯喇
for anyone with such "Unapologetic " attribute = they are one of them
最後修改時間: 2020-11-30 15:12:23 - #18 [ovator], 20-12-01 10:45
為香港人點歌. 眼淚為你流.
BTW, 佢哩首歌而然,唱得好過陳百強
真香港人, "心痛苦比處死更難受"
最後修改時間: 2020-12-01 10:55:31 - 返回 ...
Unapologetic over last year’s unrest and ready to get tough on the pandemic, Hong Kong leader Carrie Lam is ‘back to her old self’
In a wide-ranging interview with the Post, city leader says she ‘does not feel guilty’ about sparking last year’s protests, adding she has ‘regained confidence’ after low point
Vowing stricter anti-pandemic measures, Lam says she is weighing ‘whether the law can be enhanced to make certain things compulsory’
"
https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3111844/unapologetic-over-last-years-unrest-and-ready-get-tough